Dies ist eine Übersetzung von Tinta
Tinte
Wäre das Meer die Tinte
und der Himmel das Papier
könnte man selbst dann nicht schreiben,
wie groß meine Liebe ist.
Ich liebe dich mehr,
als Blätter in der Luft herumwirbeln,
als der Himmel Sterne hat
und Sandkörner die Meere.
Ich liebe dich mehr,
als es Sandkörner in den Flüssen gibt
und Fische im Meer.
Wenn du in mein Herz eintreten würdest
und meine Gefühle sähest,
wärest du viel zufriedener
und liebtest mich noch viel mehr.
Dies ist eine Übersetzung. Wir haben auch die originale Version von Tinta
Was hältst du von dem Song Tinta von Faun? Sag uns eines Meinung!
...das lied ist einfach nur wunderschön...wer so eine liebe erfahren kann ist
echt zu beneiden
welch schönes lied ich höret , und so viel ich weis soll es spanish sein^^aber
ein sehr schönes und tolles lied von der liebe.
das ist eines dieser typischen lieder, bei denen mich der text direkt zu heulen
bringt, wenn ich ihn lese.
einfach nur toll.
aber das lied ist wirklich spanisch und glaubt mir, ich weiß es aus sicherer
quelle^^
faun sind einfach die besten
lieben gruß
Auf einer kleinen Lichtung an nem Abhang, der Mond scheint voll zum greifen nah
vor dir, tinta säuselt leis im Hintergrund.
Ein Moment den man nicht wieder missen möchte!!!
altisländisch... wenn die isländer jetz in spanien sitzen dann hast du recht.
Eine gar vollkommen gelungene vertonung eines alten Spanischen Volksliedes
grüße
Wenn mich der Schein nicht trügt, ist der Text spanisch ;) Das Lied ist einsame
Spitze. Punkt^^
Gut gelungenes Lied durch und durch^^ Alt isländisch (glaub ich zumindest) is
schon ne geile sprache
gibt es ne schönere liebeserklärung?