Dies ist eine Übersetzung von Thnks Fr Th Mmrs
Ich werde dich biegen und brechen lassen
Sage deine Gebete, aber lasse die gute zeit kommen
Im Falle dass sich Gott nicht zeigt ( lass die gute zeit kommen, lass die gute zeit kommen)
Und ich will, dass diese wörter dinge verbessern
Aber es ist falsch, dass die wörter lebendig werden
"Wer denkt er, dass er ist?" (wenn dass dass schlechteste ist, erhol dich besser, leg deine Finger zurück zu den Schlüsseln)
Eines Nachts und noch einmal
Vielen Dank für die Erinnerungen sogar Gedanken
Sie waren nicht so gut
"Er schmecke wie du, nur süßer"
Eines Nachts ja und noch einmal
Vielen Dank für die Erinnerungen
Vielen Dank für die Erinnerungen
"Er schmeckt wie du nur süßer"
ooooooooh
Ich schaue vorwärts in die Zukunft
Aber meine Sehkraft geht schlecht
Und diese Kristallkugeln
Abgesehen davon ist es immer bewölkt ( abgesehen davon)
Wenn du in die Vergangenheit blickst ( blicke in die Vergangenheit)
Ein One night stand (von einem one night stand)
Eines Nachts und noch einmal
Vielen Dank für die Erinnerungen sogar Gedanken
Sie waren nicht so gut
"Er schmeckt wie du nur süßer"
Eines Nachts und noch einmal
Vielen Dank für die Erinnerungen sogar Gedanken
"Er schmeckt wie du nur süßer"
Vielen Dank für die Erinnerungen sogar Gedanken
Sie sagen, dass ich nur in der Form dessen denke
Das Knirschen von Zahlen in Hotelzimmern
Das Sammeln der Seite sechs Geliebte
Bekommen Sie mich aus meiner Meinung
Und bekommt Sie aus jener Kleidung
Ich bin ein Überseedampfer weg davon, Sie zu bekommen
In die Laune (wa-ooooohhh)
Eines Nachts und noch einmal
Vielen Dank für die Erinnerungen sogar Gedanken
Sie waren nicht so gut
"Er schmecke wie du, nur süßer"
Eines Nachts ja und noch einmal
Vielen Dank für die Erinnerungen
Vielen Dank für die Erinnerungen
"Er schmeckt wie du nur süßer"
Eines Nachts und noch einmal
Vielen Dank für die Erinnerungen sogar Gedanken
Sie waren nicht so gut
"Er schmecke wie du, nur süßer"
Eines Nachts ja und noch einmal
Vielen Dank für die Erinnerungen
Vielen Dank für die Erinnerungen
"Er schmeckt wie du nur süßer"
Was hältst du von dem Song Thnks Fr Th Mmrs von Fall out boy? Sag uns eines Meinung!
hey pete von FOB ist soo heiß *_*
finde überhaupt emos total HEISS
doc´h ich finde es @#$% das sie nicht mehr zsm. sind
und die labern davon
''wir machen nur eine pause aber trennen tun wir uns nicht !
wir werden wieder zurück kommen !''
ja aber WANN ???
hey leute, ich höre schon ne weile FOB. aber es gibt einige Texte bei denen ich
nicht hinter her komme... Als Beispiel dieses Lied. Es sind alles Kerle in der
Band, warum schreiben die dann etwas wie "Er schmeckt wie du, nur süßer?" Ich
finde das diese Band echt genial ist... aber sind die Texte immer ernst bzw. mit
einer Aussage hinterlegt?
klärt mich bitte auf =( =D
"One night and one more time"
bedeutet
"Eine Nacht und noch einmal.."
..da "one more time = noch einmal"
;D
"Und diese Kristallkugel,
ist immer düster.
Außer wenn du in die Vergangenheit siehst"
bedeutet:
"In dieser Kristallkugel ist es zu bewölkt um in die Vergangenheit zu sehen"
da : "Cloudy = bewölkt" :D
"Bring’ dich aus der Kleidung raus."
bedeutet eher:
"Ich werde dich aus diesen Klamotten rausholen."
weil: "I´ll get you out of those clothes"
Ansonsten -> Gut gemacht :D
Recht gute Übersetzung..im Gegensatz zu dem andern @#$% was die hier zu
übersetzen VERSUCHEN..
nur..
"Wenn das das schlechteste ist, was du hast, nimm’ besser wieder die Schlüssel
zur Hand"
ist eher so gemeint:
"Wenn das das schlechteste ist was du sagen kannst, denk mal wieder über den
Anfang nach."
Also so vom Englischen her ist deine Übersetzung gut..nur der eine Satz..führt
immer wieder zu Missverständnissen :D
Was fürn @#$% übersetzt du da?!
OMG..lern ma englisch..-.-*
ich habe bei fall our boy selten einen text verstanden =D aber irgendwie genau
deswegen mag ich sie... es macht mir tierisch spaß texte zu analysieren und für
mich verständlich zu machen... aber der inhalt bleibt mir auch bei diesem lied
ein rätsel... FOB 4 LIVE!!!
@ mad2dog: es geht um ne Exfreundin...
und zur Übersetzung: OMG!!!
um was gehts den eigentlich im lied kann mir das jemand sagen ????
fall out boy ist einfach nur total geil, aber diese übersetzung ist das
allerletzde kriegt hier eig. niemand mehr ne vernünftige übersetzung
zustande?
„Ich denke nur an knirschende Zahlen in Hotelräumen,
wie sie sechs Geliebte auf einer Seite sammeln.“
Kriege mich aus meinem Verstand raus
Kriege dich aus deinen Klamotten raus
Ich bin ein Buchstabe davon entfernt
Dich in eine Stimmung zu bekommen
Was soll das bitte bedeuten??
aber das lied ist einfach nur genial
ich wurde durch das lied where is your boy fan ^^ aber das war das 2. was ich
von ihnen kannte und jetzt vergöttere ich sie
durch dieses lied wurde ich fan!!
gehört zu den besten (meiner meinung nach) liedern von FOB!
die anderen sind: sugar, we´re going down; the take over the break over; golden
(ich ♥ es!!)
der song si einfach überlst geil
aber die übersetzung?
waaaahhh so ein mist ej....
wisst ihr ne seite auf dem an ne gute übersetzung kriegt?
Mir tun ja nur die Kinder leid, die wie dieser Übersetzer kein Englisch
beherrschen und tatsächlich auf diese Seite gehen, um eine richtige Übersetzung
zu erhalten und die dann DAS HIER erwartet! Lächerlich..
Übrigens rate ich einigen unter euch ganz dringend, ihre 'G'-Taste zu
reparieren, das sieht ja grässlich/(qrässlich) aus und hat nichts mit Coolness
zu tun!
Diese Liiied ist so verdammt übelst Gaiiil
ich höre es etwa 5-7 mal am Tag
es Verleidet miir niiie weiis auch niiicht warum
emo band XD
thnks fr th mmrs is einfach das geilste lie der welt.<3 fall out boy
4ever
wow haste echt gut übersetzt ... nich so wie andere die es nua bei abacho
eingeben un dann den text kopiern (
du hast mich voll mitgenommen ... obwohl ich englisch kann versteh ich manche
sachen nich so gut.. aber du hast mir den sinn des liedes gezeigt
klasse mehr kann ich nich sagen
*beide daumen hoch*
mein bester freund hat mich auf diese band gebracht geiles Video
hay das ist ein richtig geiles Lied voll cooooooool !!
Fall out Boy 4 ever
love it, love it, looooooooooooove, it!!!!!!
this song is one of my fav.
ich hab des album schon xDD
hahaha überseedampfer haut echt rein :D
wie kann man denn sone @#$% übersetzen un es nich ma merken ? >.<
hard..
das lied is ja ma der hamma oda? leider versteh ich den text net, aber muss es
wissen, weil ich drüber ein vortrag halten muss :S... also wer kann mir kurz
bitte den song erklären ? danke schon ma :D
echt find gut dass der text mal auf deutsch is kann man ja auch mal nachdenken
was es heißt.
finde des lied e geil
kann mich nicht entscheiden ich nehm
Saugeil, echt wahr... ich lieb des lied!!!^^
...ich check den sinn auch net so wirklich:D:D...
Saugeil, echt wahr... ich lieb des lied!!!^^
diieser song is so geniaL. ich koennte ihn den ganzen tag hoeren.
er gibt so ein gutes gefuehL. 'nd der text is außergewoehnLich. das macht
faLL out boy zu etwas ganz besonderen.
iiCH LiiEBE FALL OUT BOY !!
Fall Out Boy ist KEINE Emo-Band.
Ich bin ein Überseedampfer. =D =D =D =D =D
*am Boden rumroll vor lauter Lachen* Ich glaub's ja nicht. Endgeil. xDD
Aber danke für diese Übersetzung. Wenigstens hat sie mich zum Lachen gebracht.
*sich noch immer nicht einkrieg*
es gibt bessers an übersetzungen , aber sowas zu übersetzen ist schwer ôo das
ist doch eigendlich doch garnicht so schlecht geworden ,nur die aus sprache ist
komisch geworden