Dies ist eine Übersetzung von Your song
Elton John: Dein Lied
Es ist ein wenig merkwürdig,
dieses Gefühl in mir.
Ich bin keiner von denen,
die es einfach verbergen können.
Ich habe nicht genug Geld, aber Junge,
wenn ich es hätte, würde ich ein großes Haus kaufen,
in dem wir beide leben könnten.
Wenn ich ein Bildhauer wäre,
aber eher nicht,
nein oder ein Mann, der in einer reisenden Show Tränke macht.
Ich weiß es ist nicht viel,
aber es ist das beste, was ich tun kann.
Mein Geschenk ist mein Lied und dieses eine ist für dich.
Refrain:
Und du kannst jedem sagen,
dass es dein Lied ist.
Es mag einfach sein, doch jetzt wo es getan ist,
hoffe ich, dass du es mir nicht übel nimmst,
hoffe ich, dass du es mir nicht übel nimmst,
dass ich in Worten niedergelegt habe,
wie wundervoll das Leben ist, weil du auf der Welt bist.
Ich saß auf dem Dach und trat gegen das Moos.
Nun ein paar von den Versen machten mich sehr wütend.
Doch die Sonne war ganz freundlich,
während ich dieses Lied schrieb.
Es ist für Menschen wie dich, die es in Bewegung halten.
So entschuldige mein Vergessen,
aber ich habe diese Dinge getan.
Du siehst ich habe vergessen,
ob sie grün sind oder blau sind.
Ohnehin ist das was ich wirklich meine,
deine sind die süßesten Augen, die ich jemals gesehen habe.
Refrain:
Und du kannst jedem sagen,
dass es dein Lied ist.
Es mag einfach sein, doch jetzt wo es getan ist,
hoffe ich, dass du es mir nicht übel nimmst,
hoffe ich, dass du es mir nicht übel nimmst,
dass ich in Worten niedergelegt habe,
wie wundervoll das Leben ist, wenn du auf der Welt bist.
Ich hoffe, dass du es mir nicht übel nimmst,
ich hoffe, dass du es mir nicht übel nimmst,
dass ich in Worten niedergelegt habe,
wie wundervoll das Leben ist, weil du auf der Welt bist.
Was hältst du von dem Song Your Song von Elton John? Sag uns eines Meinung!
der text ist schön die melodie nicht
ich liebe dieses lied.........wow
This song is the greatest i'f ever heard...!
I loved it....WOW...soooo beautiful..!
Thanks for that...! xxx! =)
Es ist auch mein Lied...aber nicht der Song, die Liebe läßt Dich leben, Baby!
wen interessiert es dass deine freundin im urlaub ist???
das lied da is einfach nur toll...man vergisst alles um sich herum wenn man das
hört...hilft einem voll bei schwierigkeiten weg..könnt ohne dat lied garnet
leben... dat is dat lied von mir un meinem freund...ich liebe es...
das Lied ist der ober hammer.Ich liebe dieses Lied.Hab es auch das erste mal bei
Sturm der Liebe gehört. Und es erinnert mich so an meinen Freund.Ich liebe Dich
mein Schatz. Knutscha
Dieser Song ist einfach nur toll, ich liebe dieses Lied!!!!
das lied ist echt schön das erinnert mich immer an alten zeiten die nie wieder
kommen werden
Das lied ist soo geill.....ich höre es immer wenn ich traurig bin
einfach gaiil
Das Lied is voll HAMMA
hab das lied gestern bei der beerdigung von einem bekannten gehört und es war so
schön dass lied !
Des lied isch so geil des erinnert mich irgendwie an mein schatzzzy den ich so
vermiss weil er gerad mit seinen Eltern im ski urlaub isch ! Das ist unser lied
schatz ich liebe dich will dich nie wieder verlieren
DEs lied is einfach nur hamma verdammt schöööön
einfach nur ein tolles lied!
wenn du ganz genau sein willst heißt es während du auf der welt bist ;)
aba darauf kommts auch nich so an find ich...
der song ist einfach nur toll
ES HEIßT NICHT: wie wundervoll das Leben ist, wenn du auf der Welt bist.
SONDERN: wie wundervoll das Leben ist, WEIL du auf der Welt bist. Aber egal
ICH LIEBE DIESEN SONG sooo schön hab den das erste mal im Film Moulin
Rouge bemerkt... :P traumhaft schöönnn auch der Film...
Ich habe das lied zum ersten mal bei sturm der liebe mit meiner oma
gehört und ich finds so schön gerade wenn man jemanden vermisst und so
Ich habe das lied zum ersten mal bei sturm der liebe mit meiner oma gehört und
ich finds so schön gerade wenn man jemanden vermisst und so
das sollte heißen:schweifen lassen
Ich find auch dass das lied seeeeeeeehhhrrr schön ist, so richtig ein lied zum
träumen und um die gedanken scheifen zu lassen.
Das lied ist megaa schön...!
Meine Freundin ist in Urlaub vermiss sie jetzt schon
It's a little bit funny, this translation on this site.
The translator must be one of those who can't
keep his rubish outside.
But instead I have much money, oh boy I won't do,
I buy you some lessons for your urgent need.
And you can tell everybody
that this is your fault...
Kurz gesagt: Dem Übersetzer müsste doch aufgefallen sein, dass der deutsche Text
irgendwie seltsam klingt. Die zweite Strophe (nach dem Refrain) wurde vom
poetischen Inhalt her komplett falsch wiedergegeben.
Weiterüben!
I fink, thise Song have much hurt!
it's the best song in the world
volll ok elto jon ist sowieso voll cccccccccccccccoooooooooooolllllllllll