E Nomine – Die Schwarzen Reiter  (Syncronstimme von Anthony Hopkins) Lyric

Wer reitet so spät durch Nacht und Wind
Die schwarzen Reiter auf dem Wege sind
Auf der Jagd nach dem verlorenen goldenen Reif
Der zurückgeholt werden muss ins Dämonenreich
Sie reiten über die Erde wie der Sturm
Dunkle Gestalten mit höllischem murren
Fegen alles hinweg mit stampfenden Hufen
überall vernimmt man ihr Schreien und Rufen
Lauf um dein Leben... lauf
Wenn die Berge beben und sich die Kontinente teilen
lauf, lauf um dein Leben

Was schwebt so stürmisch wie der Wind
Über dunklen Wolken wie Donner klingt
Es sind die Krieger der dunklen Macht
Schwerter durch blitzen die schaurige Nacht
Wenn nicht bald gefunden all das was verloren
Blutige Rache sie auf ewig geschworen
Lauf um dein Leben... lauf
Wenn die Berge beben und sich die Kontinente teilen
Lauf, lauf um dein Leben

Lauf um dein Leben wenn sie reiten
Sie suchen den goldenen Reif der Gezeiten
Es ist die Macht der schwarzen Reiter

satanas daemoniacus sum
diabolo nefario insanus sum

Diskussion

Dein Kommentar

Was hältst du von dem Song Die Schwarzen Reiter  (Syncronstimme von Anthony Hopkins) von E Nomine? Sag uns eines Meinung!

  1. (freiwillig, wird nicht veröffentlicht)

Kommentare

  • minagravestone
    Fri, 10 Dec 2010 17:45:21 GMT Herr der Ringe von minagravestone

    Das Lied hat für mich etwas von Herr der Ringe. Die ganze Sache mit den
    schwarzen Reitern, die hinter einem Ring bzw. Reif her sind. Klingt für mich
    sehr nach den Nasgul. Na und um was es sich bei dem Dämonenreich handelt, ist
    doch auch klar.

  • unbekannt
    Sun, 24 Jan 2010 13:17:41 GMT Genial! von Melinda (Gast)

    Der Song ist der Hammer! Es gibt auch ein sehr schönes Musikvideo auf Youtube
    dazu:
    http://www.youtube.com/watch?v=ccDpjSR_7Zs

  • unbekannt
    Sat, 28 Feb 2009 16:17:24 GMT Einfach nur abnormal geil!!!!! von Kacken (Gast)

    Ich kenne die band persönlich und liebe dieses lied !!es ist sau affengeil

  • unbekannt
    Thu, 19 Feb 2009 12:25:33 GMT Einfach geil! von Krümel (Gast)

    i this song!!!
    echt geil!

  • unbekannt
    Fri, 25 Apr 2008 11:28:26 GMT amb finis christus von Des Hölles frische Saat (Gast)

    Ich habs jetzt so übersetzt: sondern der wandernde tod christus
    komplett: Ich bin ein daemonischer Teufel, der gottlos wahnsennige Teufel bin
    ich. Lucifer der Teufel des Todes, weder Gott noch Erzengel sondern der
    wandernde Tod Christus.

  • unbekannt
    Fri, 25 Apr 2008 11:18:50 GMT mal ne frage von Des Hölles frische Saat (Gast)

    den spruch hab ich jetzt fast komplett übersetzt, mir fehlt nur noch amb finis
    christus, kann mir da jemand weiterhelfen?

  • unbekannt
    Wed, 23 Apr 2008 16:49:55 GMT Fortsetzung von Des Hölles frische Saat (Gast)

    Satanas Daemoniacus sum Diabolo nefario Insanus sum Lucifer Mortuus Diabolus Nec
    Deus Nec Arch Angelus amb finis Christus! Jo das Lied is echt nich schlecht

  • unbekannt
    Tue, 15 Jan 2008 13:20:30 GMT ÜBERSETZUNG von Cuchulainn (Gast)

    So ich hab die übersetzung:

    Ich bin ein dämonischer Teufel.
    Der gottlose wahnsinniger Teufel bin ich.

  • unbekannt
    Thu, 27 Dec 2007 16:31:26 GMT Korrektur von Koragg (Gast)

    Wie gesagt, war nur grob aus dem Steigreif und ich habe erst seit drei Jahren
    Latein...

  • unbekannt
    Sun, 23 Dec 2007 12:32:51 GMT übersetzung von ich (Gast)

    satanas daemoniacus sum = Sie sind Satans Diener
    is glaub ich falsch sum ist 1 ps sg also

    Ich bin der dämonische Teufel
    Ich bin der ruchlose,tobende Teufel

  • unbekannt
    Wed, 19 Dec 2007 17:16:50 GMT Korrektur von Cuchulainn (Gast)

    Man könnte das auch mit dem prädikativen Gerundiv(um) übersetzten das könnte
    dann etwa so heißen:
    Ich bin ein teuflischer..."
    passt vielleicht nicht ganz aber die konstruktion könnte passen!

  • unbekannt
    Sun, 16 Dec 2007 22:36:20 GMT Korrektur von Steiner (Gast)

    Das heisst : Ich bin der dämonische Teufel
    Ich bin der ruchlose,tobende Teufel

  • unbekannt
    Sat, 15 Dec 2007 19:51:26 GMT Lateinische von Koragg (Gast)

    Das heißt grob übersetzt:

    satanas daemoniacus sum = Sie sind Satans Diener

  • unbekannt
    Thu, 15 Nov 2007 21:30:42 GMT GENIAL! von Ghost (Gast)

    Absolut geil, aber mich würde das lateinische auch interessieren^^

  • unbekannt
    Sun, 11 Nov 2007 12:47:21 GMT cooles lied von mourpheus (Gast)

    also das lied is ja eigentlich richtig geil,
    aber was heißt das lateinische auf deutsch?
    kann mir das jm. sagen?

  • unbekannt
    Sun, 25 Feb 2007 22:38:54 GMT stimmt... von Rozenblood (Gast)

    ... da fehlt wirklich was, aber das meiste hört man sowieso raus

  • unbekannt
    Thu, 06 Apr 2006 13:20:49 GMT Naja ist nicht das was ich erwartet habe von whiteangel (Gast)

    Nich ganz dem Text bzw. Lied entsprechend

Feedback