Dies ist eine Übersetzung von To Where The Skies Are Blue
Die Sonne geht schon wieder unter.
Und ich sitze hier und fühle wie die Tränen
an meinen Wangen herunterlaufen.
Nein ich bin nicht beängstigt durch die Nacht
Aber es wird immer dunkler.
Mehr als ich verstehe.
Es gibt niemanden von dem man leben könnte
Niemand an den man glauben kann.
Und so warte ich hier bis ich sterbe ganz allein (ganz allein)
Wie das Tageslicht stribt wenn es verschwunden ist.
Weil niemand sicher weiß, dass die Sonne brennt.
Nocheinmal durch die kalte Nacht.
Nocheinmal durch die kalte Nacht.
Also bete ich für jemanden.
Der kommt und mein Leben verändert wie
Es ist immernoch schrecklich es zu leben.
Also bete ich, dass du kommst.
Und so warte ich hier bis ich sterbe ganz allein (ganze allein)
Wie das Tageslicht stirbt wenn es verschwunden ist.
Weil niemand sicher weiß, dass die Sonne brennt.
Nocheinmal durch die kalte Nacht.
Nocheinmal durch die kalte Nacht.
Aber nach wie vor sind die schwersten Dinge zu sagen,
Die Worte die ich am meisten meine.
Komm her Engel, und sag,
das du mich liebst und nichts auf dieser
Welt wird mich jemals wieder beängstigen.
Bring mich dahin, wo der Himmel blau ist, immer blau, immer blau.
Und so warte ich hier bis ich sterbe ganz allein
Wie das Tageslicht stirbt wenn es verschwunden ist.
Weil niemand sicher weiß, dass die Sonne brennt.
Nocheinmal durch die kalte Nacht.
Was hältst du von dem Song To where the skies are blue von Deadlock? Sag uns eines Meinung!
Geiles Lied, beschissene Übersetzung...Das geht echt mal gar nicht^^
Aber das Lied ist ein Traum