Dies ist eine Übersetzung von Droplets (feat. Jason Reeves)
Ich war jetzt für eine Weile wach.
Du bringst mich dazu mich wie ein Kind zu fühlen,
weil jedes Mal wenn ich dein lebendiges Gesicht sehe,
kriege ich Kribbeln an einem blöden Platz.
Es beginnt in meinen Zehen,
Bringt meine Nasen zu zucken,
wo auch immer es hingeht.
Ich weiß immer,
dass du mich zum Lachen bringst.
Bitte, bleib jetzt lang da!
Nimm dir Zeit,
wo immer du hingehst!
Der Regen fällt auf meine Fensterscheibe.
Aber wir verstecken uns an einem sicheren Platz.
Unter der Decke, die sicher und warm bleibt.
Du gibst mir Gefühle, die ich liebe.
Es beginnt in meinen Zehen,
Bringt meine Nasen zu zucken
wo auch immer es hingeht
Ich weiß immer,
dass du mich zum Lachen bringst.
Bitte, bleib jetzt lang da!
Nimm dir Zeit,
wo immer du hingehst!
Was ich sagen will,
wenn du mich dazu bringst so zu fühlen
Ich … mmh
Es beginnt in meinen Zehen,
Bringt meine Nasen zu zucken,
wo auch immer es hingeht.
Ich weiß immer,
dass du mich zum Lachen bringst.
Bitte, bleib jetzt lang da!
Nimm dir Zeit,
wo immer du hingehst!
Ich war jetzt für eine Weile wach.
Du deckst mich jetzt wie ein Kind zu,
weil immer wenn du mich im Arm hältst,
lieg ich bequem genug um deine Wärme zu fühlen.
Es beginnt in meiner Seele und ich verliere die Kontrolle,
wenn du meine Nase küsst.
Das Gefühl zeigt,
weil du mich zum Lachen bringst.
Baby, nimm dir Zeit!
Halt mich fest!
Wo auch immer, wo auch immer, wo auch immer du hingehst…
Wo auch immer, wo auch immer, wo auch immer du hingehst…
Was hältst du von dem Song Droplets (feat. Jason Reeves) von Colbie Caillat? Sag uns eines Meinung!
oooch man ich war grad voll verwirrt ich will die richtige übersetzung!
(
ich blicke nicht durch der text mach gar keinen sinn
sorry, aber jeder swattel sieht das das hier nich der richtige text ist...was
soll das? wer macht denn son blödsinn und vertauscht die namen von bubbly und
droplets, oder was auch immer hier passiert ist...versteh ich nicht...
Das ist der komplette Text von Bubbly! ÜBERSETZEN SOLLTE GELERNT SEIN!!!!!!!
(
Das is doch die übersetzung von bubbly :D NIcht von droplets!
seid ihr zu bekloppt das zu ändern?!
hmm...also, ich würd ma sagen das is die übersetzung von bubbly......
Das is die Übersetzung von Bubbly?
Oooh my Gosh .... this is wrong, complete!!! Also, die Übersetzung stimmt ja mal
von vorne bis hinten nicht...ich selbst komm aus den USA, und ich würd ma sagen
"nimm das raus" und les dir das nochma GANZ GENAU durch:....Thanks :D and
good Luck^^P.S= the next more exactly..... : D
also, die Übersetzung stimmt ja mal von vorne bis hinten nicht...ich würd ma
sagen "nimm das raus" und les dir das nochma GANZ GENAU durch:....Danke :D
Das Lied ist ja schön .... aba das hier ist ganz betimmt nicht die übersezung
....
das hier ist was ganz anderes ? wenn man sich das mal so durchgeliest und das
mit dem englischen vergleicht mekrt man das xDD