Dies ist eine Übersetzung von I rape myself
Nun stehe ich hier alleine am Ende der Straße
Schreie in die Leere.
Wieso haben wir diesen Weg gemeinsam begangen?
(Wenngleich) es mir eindeutig war alleine zu enden
(Komplett) gebrochen und durch Liebe verbraucht?
Ich vergewaltige mich selbst und weiß nicht wieso
Diese ganzen Sachen machen keinen Sinn, alles macht keinen Sinn
Hast du mich jemals verstanden?
Hast du jemals das selbe gefühlt?
hast du jemals in meine Augen geschaut,
Verbarg mein verhungertes Herz...
Ich vergewaltige mich selbst und weiß nicht wieso
Diese ganzen Sachen machen keinen Sinn, alles macht keinen Sinn
Mein Herz war ein Geschenk
Aber du hast es nicht verstanden
Du warst nie bereit in zusammen ins ende zu gehen (mit mir)
Das ist es warum ich hier alleine stehe
In die Leere schreiend
Ich vergewaltige mich selbst und weiß nicht wieso
Diese ganzen Sachen machen keinen Sinn, alles macht keinen Sinn
Dies ist eine Übersetzung. Wir haben auch die originale Version von I rape myself
Was hältst du von dem Song I rape myself von Caliban? Sag uns eines Meinung!
Noch besser als Vergewalitgen oder misshandeln finde ich ist Schänden
Ich liebe diesen Song und ich kann den Text gut nachvollziehen ^^
Die Übersetzung ist nicht schlecht.
Naja Calibaner das würde ich nicht so sehen man kann nicht jedes Wort wörtlich
übernehmen. Es gibt mehrer passende Wörter.
Und das selbe bei der Übersetzung Rape= Vergewaltigen jedoch in diesem
zusammenhang man es passender formulieren könnte.
Bsw. misshandle
Ist einer meiner Lieblingssongs von Caliban der mich immer wieder an einen
grossen Fehler erinnert
also, bei ner übersetzung könnte man ruhig etwas freier schreiben.. is ja klar
das er sich net selber vergewaltigt
... aber sonst ganz gut übersetzt
nobody du bissn spast...
schon n geiles lied... aber ne scheiß übersetzung...
ok i rape myself heißt wörtlich übersetzt ich vergewaltige mich selber... aber
ers wär am besten zu schreiben ich verletze/zerstöre mich selber....
öhm...ich vergewaltige mich selbst?
ich schneide mich selber passt wohl eher o.O
der song is sowas von genialst!!!
i`m love it!!!!
Dieses lied ist genau so wie die anderen hammer !! aber ein kleiner fehler hat
sich in der übersetzung breitgemacht XD es heißt nicht verbarg mein herz sondern
begrabe mein Herz ;)
ich liebe das lied.es is das beste lied das ich je gehört habe
find das lied geil, beschreibt meien derzeitige Situation.
traurig, aber so kanns kommen.
waaaaaaaaaah caliban sind soo gayl ich liebe sie
wuha..... das Lied is toll<3
..traurig..... aber toll >O<
+verliebt.bin+
waaaaaaaaaaaa des is hammaaaaaaaaaaaa
^______^
echtn text der zum nachdenken führt!
ich finds trairig aber toll
fahrt einfach hin...absolut peace
der song is einfach der hammer ich liebe die band
ICH LIEBE ES!!!!
so geil
besser wie fickn XD