Dies ist eine Übersetzung von Could You Be Loved
Könntest Du geliebt werden Könntest du verliebt sein und geliebt werden? Könntest du verliebt sein und geliebt werden?Lass’ dich nicht zum Narren halten Oder gar versuchen dich umzuschulen,Oh! NeinWir haben eine eigene Meinung von uns So geh’ zum Teufel, wenn das was denkst nicht richtig (recht) istLiebe würde uns nie allein lassen In der Dunkelheit müssen sie herauskommen, um sich zu entzünden, Könntest du verliebt sein und geliebt werden? Könntest du verliebt sein und geliebt werden?Die Straße des Lebens ist felsig (wackelig), und und du kannst auch stolpern, Demnach während du deine Finger aufzeigstrichtet dich jemand andererLiebe deinen Bruder im Geiste RefrainLass’ dich nicht von ihnen ändern Oder dich sogar neu ordnen! Oh! Nein Wir haben ein Leben, um zu leben, Sie sagen nur, nur Nur der Tauglichste unter den Tauglichen soll überleben Bleib am Leben RefrainDu bist nicht im Begriff dein Wasser zu verpassen Bis deine Quelle trocken läuftGleichgültig wie Du ihn behandelst, Der Mensch wird nie zufrieden seinRefrainSag etwas, sag etwas, sag etwasSag etwasReggae, ReggaeSag etwasRockers, Rockers
Sag: etwas könntest du lieben/geliebt werden
Dies ist eine Übersetzung. Wir haben auch die originale Version von Could You Be Loved
Was hältst du von dem Song Could you be loved von Bob Marley? Sag uns eines Meinung!
ich stimm den andern zu... bob marley ist der hammer! und die übersetzung
ziemlich @#$%
das ist echt schade (
so ne beschissene uebersetzung ..wer hat den da kein plan von der englischen
sprache..der song ist natuerlich der hammer.
kann man richtig geil zu ab tanzen
und chillen
geill ich liebe diesen song bob marley is einfach geilllllllllll