Blur – Song 2 Lyric

Dies ist eine Übersetzung von Song 2

Lied 2

Ich habe meine Gedanken durchgecheckt
Mit einem Jumbo jet
Es war nicht einfach
aber nichts ist wie

woo hoo
wenn ich heavy metal fühle
woo hoo
Und ich bin eine Nadel und ich bin unbrauchbar
woo hoo
aber ich bin mir nie sicher
warum ich dich brauche
ich sehe dich gerne

ich habe meine gedanken verwirklicht
als ich jung war
es ist nicht mein problem
es ist nicht mein problem

woo hoo
wenn ich heavy metal fühle
woo hoo
und ich bin eine nadel und ich bin unbrauchbar
woo hoo
naja ich lüge und ich machs mir einfach
die ganze zeit
aber ich bin mir nie sicher
warum ich dich brauche
ich sehe dich gerne yeah yeah

yeah yeah yeah yeah
oh yeah

Dies ist eine Übersetzung. Wir haben auch die originale Version von Song 2

Diskussion

Dein Kommentar

Was hältst du von dem Song Song 2 von Blur? Sag uns eines Meinung!

  1. (freiwillig, wird nicht veröffentlicht)

Kommentare

  • unbekannt
    Sat, 17 Mar 2012 15:10:01 GMT lachflash von hallo (Gast)

    Lied 2 statt Song2
    also den...check ich ned

  • SUPERJACK
    Thu, 24 Mar 2011 16:12:57 GMT GEILSER SONG ! von SUPERJACK

    EINFACH HAMMER !! !

  • unbekannt
    Wed, 01 Jul 2009 03:07:01 GMT :D von (Gast)

    :DDD cool bei google eingegeben :D

  • unbekannt
    Mon, 26 Jan 2009 13:35:40 GMT falsche übersetzung von frico (Gast)

    pins and needles bedeutet gänsehaut^^ aber geiler song

  • unbekannt
    Mon, 17 Nov 2008 18:37:02 GMT serwus von drecksack (Gast)

    Ich bin der? und ho @#$%

  • unbekannt
    Mon, 17 Nov 2008 18:33:20 GMT serwus von drecksack (Gast)

    Ich bin der? und ho @#$%

  • unbekannt
    Mon, 17 Nov 2008 18:33:20 GMT serwus von drecksack (Gast)

    Ich bin der? und ho @#$%

  • unbekannt
    Mon, 17 Nov 2008 18:33:18 GMT serwus von drecksack (Gast)

    Ich bin der? und ho @#$%

  • unbekannt
    Mon, 17 Nov 2008 18:33:16 GMT serwus von drecksack (Gast)

    Ich bin der? und ho @#$%

  • unbekannt
    Mon, 17 Nov 2008 18:33:16 GMT serwus von drecksack (Gast)

    Ich bin der? und ho @#$%

  • unbekannt
    Thu, 10 Jul 2008 21:12:25 GMT tss.....beleidigung, weist du überhaupt wer blur ist?! von needles (Gast)


    ojeeeeeeeee........

  • Chilischoko
    Thu, 10 Jul 2008 19:35:18 GMT Falscher Gebrauch? von Chilischoko

    Super Song, witziger Text, aber wundert mich dass man das oft in Fussballgames
    wiederfindet [Fifa WM 98]

  • unbekannt
    Mon, 05 May 2008 18:56:07 GMT Super song von lola (Gast)

  • unbekannt
    Thu, 24 Apr 2008 19:49:47 GMT xDDDDD von ich (Gast)

    haha what für ein bescheuerter text !! xDDD aba das leid is einfach nur gaill!
    :D lob

  • unbekannt
    Wed, 19 Mar 2008 11:54:16 GMT nonono! von Roxie (Gast)

    zufrieden bin dich zu treffen *rofl*
    und fühlte ein Kribbelt *WegrofL*
    das is eindeutig

  • unbekannt
    Wed, 27 Feb 2008 10:26:22 GMT die in wirklichkeit beste band der welt von sepp (Gast)

    blur hat generell nur gute lieder!der hammer und meine absolute
    lieblingsband!die texte gehn noch viel weiter als man denkt....z.b. the
    universal (geheimtipp;)

  • unbekannt
    Wed, 30 Jan 2008 18:53:34 GMT ????????? von rick (Gast)

    I got my head shaved
    By a jumbo jet

    Mein Kopf wurde überprüft
    durch einen Jumbojet.

    mein kopf wurde rasiert mit einen
    Jumbojet

    macht auch irgendwie mehr sinn oder

    hintergrund des songs:skydiving

  • unbekannt
    Mon, 28 Jan 2008 20:57:24 GMT blublublur von holzer (Gast)

    also ich hät gesecht ich bekam eine kopfwäsche
    abba trotzdem hast dich tapfer geschlagen

  • unbekannt
    Mon, 28 Jan 2008 17:14:28 GMT ohohoh von Lisa S. (Gast)

    na wer den einfachen text nicht übersetzten kann und ihn extra bei google
    eingeben muss ...ahrmseelig "!!! (

  • unbekannt
    Thu, 03 Jan 2008 19:25:49 GMT Super Song von NoodleDiDoodle (Gast)

    ja, aber ich hätte ihn anders Übersetzt. Kopf gewaschen? na ja ist frei
    übersetzt, aber wenn man ihn selber übersetzt versteht mans besser.

  • unbekannt
    Wed, 28 Nov 2007 21:33:42 GMT Ach najaa ;D von Man nennt mich MetaLLocke oô (Gast)

    Sehr gut interpretiert und ich denke mal, so in der Art wollten das Blur auch
    ausdrücken, aber das andere war so schlecht ja auchnicht ;D

    Um ehrlich zu sein, kann ich mit dem Text nicht wirklich viel anfangen, obwohl
    er sicherlich das Gefühl beschreiben soll, voll im Metal ( ) zu
    versinken und einfach nurnoch abrocken zu wollen =D .. aber das kann man
    garnicht richtig beschreiben und was die beiden Zeilen von wegen
    '' Ich weiss nicht, warum ich dich brauche''
    zu tun haben, ist mir imemrnoch schleierhaft..

    Allerdings muss ich sagen, dass die Musik dafür umso besser is ;D
    ALso "Hut ab" super Gitarren-Sounds und volle ABrockgarantie..

    super Song zum abgehen, bin froh, dass es sowas noch gibt, heut zu Tage kommt ja
    soviel Mist auf den Markt x(

    Also.. Suuuuper Lied und gut übersetzt ;D

  • unbekannt
    Wed, 24 Oct 2007 20:44:46 GMT GOOGLE von (Gast)

    ja cih weiß das lied stimt net
    liegt daran das ich den scheiß bei google eingegeben habe :D

  • N1n4
    Fri, 19 Oct 2007 22:42:40 GMT oO.. ................. von N1n4

    Ich habs mal korrigiert xD

  • unbekannt
    Thu, 27 Sep 2007 18:21:10 GMT zzzzzzzzzzsxacd von ttzur (Gast)

    hey duo @#$% wer
    das liest ist schwul motherfockro (

  • unbekannt
    Mon, 30 Jul 2007 12:37:57 GMT korrekt!! von tims (Gast)

    Da hast du recht man kanns auch normal sagen^^

  • unbekannt
    Mon, 30 Jul 2007 12:33:25 GMT halloo?? von muse (Gast)

    eh jetzt haltet euch mal zurück mit euren wortschatz kann ja sein das der
    songtext @#$% übersetzt ist aber das ist kein grund so beleidigend zu werden
    sowas braucht hier keiner!!

  • unbekannt
    Tue, 08 May 2007 14:30:26 GMT ®OoOoOoO® von ®The_Phoenix® (Gast)

    naja des is ja ned des wahre....rofl^^

  • unbekannt
    Fri, 04 May 2007 16:41:41 GMT WTF?!FTW! von WTH-GuY (Gast)

    wtf,......scheiß übersetzung....sowas hat so'n geiler sonG echt nicH
    verdient.... ( (

  • unbekannt
    Tue, 01 May 2007 00:06:20 GMT bist du >BEHINDERT<???? von Subzero (Gast)

    @#$% dich ma so was hier zu machen das du dich überhaupt traust du dumme
    @#$%, @#$% dich ma, geh @#$%, der hammer song hat so was von so ner @#$% nicht
    verdient, pass auf ey.... (

  • ReboOo
    Sat, 21 Apr 2007 12:13:32 GMT O.O .... von ReboOo

    wasn das für ne kack übersetzung ...
    also bitte
    der song hat son scheiß net verdient (

Feedback