Feedback
Du bist hier: Startseite > Songtexte > Interpreten (A…) > Adriano Celentano > Azzurro (deutsch) Lyrics (Übersetzung)
    Eingesendet von:
    HouseOfWax
    Eingesendet am:
    02.04.2007
    Korrektur von:
    -

Adriano Celentano - Azzurro (deutsch)


Wär's doch das ganze Jahr lang Sommer
Mit blauem Himmel und Sonnenschein
Braucht' ich mich doch nicht so zu plagen
Dann hätt' ich Freizeit, bei Dir zu sein
Yes, dann könnt' ich in aller Ruhe
Und voll Erwartung auf Dich mich freu'n

Azzurro, so ist der Himmel für Verliebte
Denn azzurro heißt blau
Azzurro, so ist die Welt für mich
Wenn tief ich in die Augen Dir schau
Ich merke es immer schlimmer wie es ist
Wenn Du mal nicht bei mir bist
Azzurro, so ist mein Leben
Weil ich azzurro bin, wenn Du mich küßt

Wär' doch das Geld ein bißchen mehr wert
Dann schenkte ich Dir einen Bungalow
Käm' ich dann schneller ganz nach oben
Wär' ich Direktor und Du wärst froh
Yes, das sind leider alles Träume
Wenn Du bei mir bleibst, dann geht's auch so

Azzurro, so ist der Himmel für Verliebte
Denn azzurro heißt blau
Azzurro, so ist die Welt für mich
Wenn tief ich in die Augen Dir schau
Ich merke es immer schlimmer wie es ist
Wenn Du mal nicht bei mir bist
Azzurro, so ist mein Leben
Weil ich azzurro bin, wenn Du mich küßt

Ich träum' so oft von langen Ferien
Mit weiten Reisen irgendwo hin
Dann trage ich nur eine Koffer
Mit zwei Pyjamas und D-Mark drin
Doch bis das wahr ist will ich froh sein
Wenn ich das Glück hab und bei Dir bin

Azzurro, so ist der Himmel für Verliebte
Denn azzurro heißt blau
Azzurro, so ist die Welt für mich
Wenn tief ich in die Augen Dir schau
Ich merke es immer schlimmer wie es ist
Wenn Du mal nicht bei mir bist
Azzurro, so ist mein Leben
Weil ich azzurro bin, wenn Du mich küßt

Verwandte Texte

Dein Kommentar

Was hältst du von dem Song Azzurro (deutsch) von Adriano Celentano? Sag uns eines Meinung!

  1. (freiwillig, wird nicht veröffentlicht)

Kommentare

  • unbekannt
    Mon, 17 Aug 2009 08:45:31 GMT Wie oft denn noch? von whoever (Gast)

    Bevor noch fuffzig Leute rumnölen, dass der Text falsch ist, dann stellt ihn
    halt verdammt nochmal endlich richtig. Wenn schon lauter so Schlaumeier
    unterwegs sind... (deutsch)(

  • unbekannt
    Thu, 13 Aug 2009 18:09:19 GMT Ähmm Leute... von Ich (Gast)

    Man kann dieses so wie jedes Lied nicht nach Wortlaut und ,,Sinnesgemäß"
    übersetzen! Wort für Wort zum Deutschen übersetzt würde ein völliges Wirrwarr
    daraus werden!

    Bsp auf Englisch: Never ever gonna not go and pick up the phone.

    Wortwörtlich auf deutsch: Niemals Immer nicht gehen und das Telefon aufheben.

  • unbekannt
    Thu, 09 Apr 2009 22:31:21 GMT klar falsch übersetzt von Herta (Gast)

    aber die Generation für die dieses Lied "übersetzt" wurde Azzurro konnte halt noch
    kein italienisch. Und so viele italienisch sprechende Mitbürger wie heute hatten
    wir auch noch nicht, also wurde ein deutscher Text zusammen gezimmert.
    Hauptsache es klang ein bischen nach Traumland Italien,
    das für uns damals viel zu weit entfernt war.

    Finde es aber toll, dass ihr das Lied mittlerweile auch wieder cooooool
    findet.http://images.magistrix.de/images/smilies/icon_smile.gif

  • unbekannt
    Tue, 16 Sep 2008 21:32:09 GMT azzurro von Monika (Gast)

    also ich verstehe kein italienisch,aber das was hier auf der Seite steht,ist
    definitiv falsch. Habe auf der Seite nachgeschaut,die Toni empfohlen hat. Und
    Toni hat wohl recht. Da mss man schon blind sein,wenn man das nicht erkennt....
    lyric songtext( Celentano

  • unbekannt
    Tue, 24 Jun 2008 01:25:48 GMT titel falsch, nicht übersetzung!!! von Toni (Gast)

    Das ist keine schlechte Übersetung, sondern schlicht der Text einer schlechten
    deutschen Coverversion eines Peter Rubin.
    Hier ist die richtige Übersetzung: www punkt camperino punkt de/azzurro.htm

    Sollte mal im Titel geändert werden, so ist es grob irreführend!

  • unbekannt
    Sat, 21 Jun 2008 17:39:26 GMT azzurroO.[EM].azzurroO von Tatj (Gast)

    uereh faush öobersetzt haha lehrn mol italoo ;)..

  • unbekannt
    Wed, 11 Jun 2008 13:16:33 GMT hahahahaha von Raffaello (Gast)

    Ey das kann net euer ernst sein :DDDD
    Das stimmt yaaa von vorne bis hinten net ...
    Ich bin Italiener und ich kann mit 100%iger
    Sicherheit sagen , dass das Schwachsinn ist !
    Hat bestimmt ein deutscher übersetzt ...
    Was heißt übersetzt ... :DDDDDDD (deutsch) Celentano

    Naja aber das Lied ist geeeiiiloo !!! (deutsch)

  • unbekannt
    Fri, 25 Apr 2008 19:30:57 GMT leute die keine ahnung haben lassens besser sein von fabio (Gast)

    wie wärs mal mit nem italienisch kurs? für ganz hoffnungslose :-)

    genau das ist es was die gesamte übersetzung ergibt.
    ein hoffnungsloses, auf gut deutsch gesagt völlig idiotisches blödsinn gelaber.
    (deutsch)( ( (
    geh noch bissle in die schule ;-) (deutsch)

  • unbekannt
    Sun, 13 Apr 2008 20:45:40 GMT Fan culo von Stronzo (Gast)

    Scheiss Übersetzung!!

  • unbekannt
    Thu, 13 Mar 2008 18:22:05 GMT Schade von Fabi (Gast)

    Voll die Beleidigung diesen tollen Text mit soner Deutschen Übersetzung
    zuversetzten (deutsch)
    Bin selbst Italiener und dieser Text ist schwachsinn.. Celentano

  • unbekannt
    Tue, 26 Feb 2008 19:21:47 GMT Drachensegelboot von j.j (Gast)

    (deutsch) falsch übersetzt der song ist super aber falsche übersetzung

  • unbekannt
    Thu, 10 Jan 2008 16:27:17 GMT Frechheit von fabio (Gast)

    bin italiener und sag nur eins: falscher kann man dieses lied nicht übersetzen
    Celentano

  • unbekannt
    Mon, 31 Dec 2007 16:40:38 GMT @#$%!!!!! von gerlinde (Gast)

    Dieser text ist einfach nur dumm übersetzt
    lyric (deutsch)( ( ( (

  • unbekannt
    Thu, 20 Dec 2007 22:41:03 GMT wird zeit von KaneStylistix (Gast)

    wie wärs denn wenn einer von den italienern sich die mühe machen würde und den
    text mal korrekt übersetzt.würd mich echt interessieren...THX im voraus.

  • unbekannt
    Wed, 05 Dec 2007 13:57:37 GMT Blöde Übersetzung von Kevin allein zu Haus (Gast)

    songtext

  • unbekannt
    Tue, 04 Dec 2007 23:13:54 GMT Es ist der dümmliche deutsche Text von Lanonna (Gast)

    Schade, hatte auf eine Übersetzung gehofft. Im deutschen Text, der mit der
    Originalversion nichts zu tun hat, ist nichts, aber auch gar nichts übrig
    geblieben"

  • unbekannt
    Mon, 03 Dec 2007 19:31:51 GMT falsch von kevin (Gast)

    der text ist ganz falsch übersetzt
    bin selbst italiener und sage dass dieser text falsch übersetzt ist Adriano
    Azzurro( Adriano (

  • unbekannt
    Mon, 26 Nov 2007 13:07:24 GMT Lo scritto... von VaLeNtInA (Gast)

    songtext sono italiana e mi dispiace molto ma il scritto non è giusto!
    Buona giornata a tutti!

  • unbekannt
    Tue, 20 Nov 2007 21:19:44 GMT voll geil von niklas (Gast)

    Das Lied ist echt der Hammer. Vor allem die Version von Paolo Conte. geil der
    typ. lyric Celentano

  • unbekannt
    Wed, 07 Nov 2007 18:48:18 GMT Frechheit von Alessandro (Gast)

    Total falsch übersetzt dieser Text!!! Celentano

  • unbekannt
    Wed, 31 Oct 2007 11:05:19 GMT Klasse! von zwilling (Gast)

    Was soll ich noch schreiben Celentano , kann mich eigentlich nur den anderen
    Meinungen anschließen, unübertrefflich dieser Song. Erinnert an Sonne, Liebe und
    Urlaub, wenn es doch nur schon wieder so weit wäre, (deutsch)

  • unbekannt
    Sat, 01 Sep 2007 00:57:01 GMT übersetzung von micki (Gast)

    Man kann den Text nicht wort genau übersetzen ,mag das lied Azzuro

  • unbekannt
    Wed, 04 Jul 2007 08:10:02 GMT Einfach schön!!! von Schottin (Gast)

    Bella Italia!!!! Ich liebe diesen Song!!!Celentano

    Azzurro... lyric

    Ciao Celentano

  • unbekannt
    Mon, 02 Jul 2007 17:53:03 GMT MEine MEihnung von sarde (Gast)

    Einfach killer killer lied un man sieht ja das adriana einfach de rking is
    allein die filme einfach göttlich

  • unbekannt
    Sun, 01 Jul 2007 20:32:40 GMT Scusi,ich meinte damit,dat der Song als italienischer Text besser ist!!! von Schottin (Gast)

    Adriano Celentano und Azzurro!!! Celentano

    Das Lied an sich ist ja in italienisch,aber ich meinte halt, dat der Text in
    italienisch besser aussieht und klingt!!!

    Ciao Celentano

  • unbekannt
    Sun, 01 Jul 2007 17:41:25 GMT Ist sehr schön,dat Lied....in Italienisch ist es noch besser!!! von Schottin (Gast)

    Azzurro ist ein sehr schönes Lied!!! Azzurro songtext

    Azzurro... lyric

    Ciao Azzurro

  • unbekannt
    Sun, 10 Jun 2007 20:31:16 GMT schöne übersetzung leider , hat dieses nichts mit Azzurro zu tun von alessandro (Gast)

    hi ich bin italiener, und diese übersetzung macht aus dem lorginal ein völlig
    interpretierte copie . Die Übersetzung ist nicht mal Sinngemäss richtig .