A day to remember
The Plot To Bomb The Panhandle

aus dem Album For Those Who Have Heart

Dies ist eine Übersetzung von The plot to bomb the panhandle

Ich habe gelernt loszulassen
Komm schon

Hier ist ein Mittelfinger
Direkt von Oca-l-a
Ich erkenne dein Urteil an
Es ist bewiesen, dass ich kein Wort von dem, was du sagst, glauben kann
Das müssen Ferngläser sein
Durch die du jede Bewegung, die ich mache, siehst
Also werde ich nie ein Lügner sein
Aber du wirst immer zwei-gesichtig sein

Du wirst bekommen, was dir zusteht
Du bist von deinen Instinkten geblendet
Ich bin nicht dein verficktes Spiel
Ich bin nicht so leichte Beute

Ich schaue auf das Chaos, das du angerichtet hast, hinab
Und ich kann nicht glauben
Dass ich so lange unglücklich geblieben bin
Wo habe ich falsch gelegen?
Ich muss da rauskommen
Meine Hand ist auf der Klinke
Wir lassen alles hinter uns
Auf Nimmerwiedersehen

Ich werde diese skandalöse Schlampe entzweireißen
Wir werden den Lärm bringen

Versuche zu behaupten, dass ich nicht mal denen Namen kannte
Denn alles was du bist, widert mich an
(Zu Schade, dass ih die Zeit nicht zurückdrehen kann)
Dann würde ich nicht hier sein
Was würde ich dafür tun, dass du verschwindest?
Also sag mir Mädchen, wo ist dein Rand?

Du hast nicht besseres zu tun
Ich weiß, du kannst nicht geradeaus sehen
Ich dachte du wärst was Besseres
Aber du bist so wie jeder andere

Ich schaue auf das Chaos, das du angerichtet hast, hinab
Und ich kann nicht glauben
Dass ich so lange unglücklich geblieben bin
Wo habe ich falsch gelegen?
Ich muss da rauskommen
Meine Hand ist auf der Klinke
Wir lassen alles hinter uns
Auf Nimmerwiedersehen

Ich werde meinen Widerstand leisten
Hier mit meinen Freunden
Ich werde meinen Widerstand leisten
Hier mit meinen Freunden
Ich werde meinen Widerstand leisten
Hier mit meinen Freunden
Ich werde meinen Widerstand leisten
Hier mit meinen Freunden
Ich werde meinen Widerstand leisten
Hier mit meinen Freunden

Komm runter
Jetzt weiß ich, wer meine Freunde sind
Ich komme nie nach Hause

Dies ist eine Übersetzung. Wir haben auch die originale Version von The plot to bomb the panhandle

Diskussion

Dein Kommentar

Was hältst du von dem Song The Plot To Bomb The Panhandle von A day to remember? Sag uns eines Meinung!

  1. (freiwillig, wird nicht veröffentlicht)

Kommentare

  • NadineWe
    Sun, 23 Oct 2011 18:51:52 GMT Ich liebe es! (= von NadineWe

  • Xalted
    Sun, 27 Feb 2011 23:31:46 GMT :) von Xalted

    wie ich das lied liebe :D

  • unbekannt
    Tue, 11 May 2010 19:15:09 GMT :) von mrs. x :D (Gast)

    Echt gute Übersetzung

Feedback